SHAMBHALA BUDDHIST CHANT MAHAYANA SUTRAS
>> YOUR LINK HERE: ___ http://youtube.com/watch?v=-G2H8blmrNM
Donations: Venmo [email protected] • SHAMBHALA BUDDHIST CHANT • MAHAYANA SUTRAS • 1 PROCLAMATION OF GOODNESS 0:00 • By Sakyong Mipham Rinpoche • https://www.nalandatranslation.org/of... • 2 REFUGE VOW 01:17 • Sanskrit: Saranam • Tibetan: chabdro སྐྱབས་འགྲོ་ • 3 THE SUTRA OF THE HEART OF TRANSCENDENT KNOWLEDGE 03:17 • Sanskrit: Prajnaparamitahrdaya • Tibetan: བཅོམ་ལྡན་འདས་མ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་སྙིང་པོ • Chinese: 心經 Xinjing • Wylie: bcom ldan 'das ma shes rab kyi pha rol tu phyin pa'i snying po • Korean: Banya Shimgyeong (반야심경 / 般若心經) • Japanese: Hannya Shingyō (はんにゃしんぎょう / 般若心経) • Vietnamese: Bát-nhã tâm kinh (chữ Nho: 般若心經) • Lotsawa bhikshu Rinchen De translated this text into Tibetan with the Indian pandita Vimalamitra. It was edited by the great editor—lotsawas Gelo, Namkha, and others. This Tibetan text was copied from the fresco in Gegye Chemaling at the glorious Samye vihara. It has been translated into English by the Nalanda Translation Committee, with reference to several Sanskrit editions. • © 1975, 1980 by the Nalanda Translation Committee. All rights reserved. • Available on our website nalandatranslation.org for personal use. • https://www.nalandatranslation.org/wp... • 4 THE SUTRA OF THE RECOLLECTION OF THE NOBLE THREE JEWELS 08:02 • Sanskrit: Arya ratnatrayanusmrti sutra • Tibetan: འཕགས་པ་དཀོན་མཆོག་གསུམ་རྗེས་སུ་དྲན་པའི་མདོ་ • Wylie: 'phags pa dkon mchog gsum rjes su dran pa'i mdo • Translated by the Nalanda Translation Committee, under the direction of Vidyadhara the Venerable Chögyam Trungpa Rinpoche • © 1975, 1980 by the Nalanda Translation Committee. All rights reserved. • Available on our website nalandatranslation.org for personal use. • https://www.nalandatranslation.org/wp... • 5 THE DIAMOND SUTRA (excerpt) 13:07 • Sanskrit: Vajracchedika Prajnaparamita Sutra • Tibetan: འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་རྡོ་རྗེ་གཅོད་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ། • Wylie: ’phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa rdo rje gcod pa zhes bya ba theg pa chen po’i mdo • Chinese: Jingang Borepoluomiduo Jing 金剛般若波羅蜜多經 • Japanese: 金剛般若波羅蜜多経, Kongō hannya haramita kyō • Korean: 금강반야바라밀경, geumgang banyabaramil gyeong • Mongolian: Yeke kölgen sudur • Vietnamese: Kim cương bát-nhã-ba-la-mật-đa kinh • Translated from Sanskrit by Edward Conze • http://www.buddhistische-gesellschaft... • 6 THE SUTRA OF QUEEN SRIMALA OF THE LION’S ROAR (excerpt) 22:03 • Sanskrit: Srimaladevi Simhanada Sutra • Chinese: 勝鬘師子吼一乘大方便方廣經 • Translated from Chinese by Diana Y. Paul • Translated from the Sanskrit into Chinese by the Central Indian Tripiṭaka Master Gunabhadra in 435 C.E. • https://www.bdkamerica.org/system/fil... • 7 CHANTING THE NAMES OF MANJUSHRI (excerpt) 33:16 • Sanskrit: Manjuśri-Nama-Samgiti • Tibetan: རྒྱུད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པ • Wylie: rgyud thams cad kyi rgyal po 'phags pa 'jam dpal gyi mtshan yang dag par brjod pa • Translated by Ronald Davidson • https://fpmt.org/wp-content/uploads/e... • 8 DEDICATION OF MERIT 44:04 • Sanskrit: Parinamana • Chinese: 迴向 (Pinyin: huí xiàng) • Japanese: 回向 or 廻向 (rōmaji: Ekō) • Tibetan Wylie: bsngo ba • Thai: อุุุทิศบุญกุศล • Recorded in April 2020 by Oleg Garipov [email protected] , student of Shambhala Buddhist meditation
#############################
