Jump Up Super Star Super Mario OdysseyPauline CV Kate DavisSub español
>> YOUR LINK HERE: ___ http://youtube.com/watch?v=B9PTVYJVilU
Lee la descripción pequeña galleta • Mil años después regrese, al fin, me tarde demasiado por la edición, el intento de hacer encajar las palabras y sobre todo, las recaídas emocionales que he estado teniendo. Se que es normal, pero por ahora no puedo ir a un psicólogo xd • Notas: • • 1UP girl* : Literalmente significaría Seré tu chica de una vida , but it's sounds strange, así que decidí dejarlo como Seré tu 1UP girl • • power-up* : No le pude encontrar un significado bueno a power-up , así que le deje como esta • • I'm flipping the switch* : Su traducción literal es Volteare el Switch , haciendo una posible referencia a la consola, pero como soy una anti-sistemas lo deje como Pulsare el interruptor • • Oh, let's do the odyssey* : El Hagamos la odisea suena extraño, ¿ok? • • Take a chance* : Nosotros lo interpretariamos como Toma la oportunidad pero realmente significa Toma el riesgo/Arriesgate • • Find a new addition to the cast* : Literal Una nueva adición para el elenco pero queda mejor como Nuevo miembro para el cast • • You're still our 1UP boy* : Pasa lo mismo con el primer punto • • Let your toes begin to tap* : Deja que tus dedos hagan golpecitos? . I don't know, pero lo deje como Deja que tus dedos hagan tap • • power 'shroom* : No hay un significado • • panache* : Estilo o elegancia • • You know that we're all superstars* : Podría decir que Superstar si tiene significado, pero, como siempre, suena extraño • #Mario #SuperMarioOdyssey #Nintendo #Switch
#############################
