WITCHER 3 Blood and Wine ► All Toussaint Places of Power Locations Guide
YOUR LINK HERE:
http://youtube.com/watch?v=O6RGLZos0fg
Buy this album or this track: http://www.amazon.com/Music-Troubadou.... • I uploaded these tracks to share them with others since troubadour music is difficult to find. No challenge to copyright is intended. I hope you will all support these dedicated musicians and scholars by purchasing their music. This track will be removed immediately upon request of the copyright holders. • The troubadours (male) and the trobairitz (female) were composers and performers during the High Middle Ages (1100 - 1350 CE) in Occitania (present day Southern France part of Spain). Originally they were universally of the noble classes, though in the later period, troubadours appeared among commoners and even clergy. They traveled throughout the land, spreading news and writing and performing lyric poetry and music. They were distinguished from jongleurs, who were performers of the music and poetry that others had written. The earliest known troubadour is the Duke of Aquitaine. • Most of the work of the troubadours and trobairitz was concerned with Courtly Love, which was a code of behaviour that emphasized love as the highest virtue, and the celebration of life as the holiest act. Eleanor of Aquitaine popularized the ideal of Courtly Love in the courts of Europe.In Courtly Love, the lady held the power in the relationship, deciding when the lovers would meet, how far things would proceed, etc. She was encouraged to make it difficult for her lover to win her: The easy attainment of love makes it of little value. Difficulty of attainment makes it prized. - Andreas Capellanus, The Art of Courtly Love. • As a result, there were trobairitz as well as troubadours, though only one song known to have been written by a trobairitz survives with its music. • Love poetry was composed in honour of forbidden loves that had no hope of attainment. Wandering troubadours/trobairitz confessed their love for high peers of the land, clergy, and even those of the same gender. • The troubadours sparked similar movements all over Europe, but they never recovered from the Albigensian Crusade, which was called against a Zoroastrian and Buddhist-influenced heresy that was popular in Occitania, especially in the city of Albi. France saw this as an opportunity to increase their lands and holdings, sanctioned by the Pope, and many native Occitan troubadours were considered to be criminals by the occupying French Crown. What was left of the troubadour culture was destroyed by the Black Death. • The music and poetry of the troubadours/trobairitz was likely influenced by Islamic ecstatic poetry, which filtered in from nearby Muslim-controlled Iberia. • There are specific formats of songs and poetry which they utilized. It is difficult for us to recreate their music, because medieval music had no signatures for rhythm or tempo. This is why fans of medieval music may hear the same song performed many different ways. • Related Links - • Troubadours: http://en.wikipedia.org/wiki/Troubadour • Trobairitz: http://en.wikipedia.org/wiki/Trobairitz • Courtly Love: http://en.wikipedia.org/wiki/Courtly_... • Andreas Capellanus The Art of Courtly Love: http://en.wikipedia.org/wiki/De_amore...) • Occitania: http://en.wikipedia.org/wiki/Occitania • Languedoc: http://en.wikipedia.org/wiki/Languedoc • Albigensian Crusade: http://en.wikipedia.org/wiki/Albigens... • TANT M’ABELIS • Tant m'abelis jois et amors et chans • ert alegrier deports e cortezia, • que l'mon non a ricor ni manentia • don mielhs d'aisso'm tengues per benonans • doncs, sai ieu ben que midons ten las claus • de totz los bes qu'ieu aten ni esper • e ren d'aiso sens lieys non puesc aver. • Sa gran valors e sos humils semblans • son gen parlar e sa bella paria, • m'an fait ancse voler senhoria • plus que d'autra qu'ieu vis pueys ni dabans; • e si'l sieu cors amoros e suaus • e sa merce no'm denha retener, • ja d'als amors no'm pot far mon plazer. • Tant ai volgut sos bes e sos enans, • e dezirat lieys e sa companhia • que ja no cre, si lonhar m'en volia • que ja partir s'en pogues mos talans; • e s'ieu n'ai dit honor ni be ni laus, • no m'en fas ges per messongier tener, • qu'ab sa valor sap ben proar mon ver. • Belha domna, corteza, benestans, • ab segur sen, ses blasme ses folhia, • so tot no'us vey tan soven cum volria, • mos pessamens aleuja mos afans, • en que'm delieyt e'm sojorn e'm repaus • e quan no'us puesc estiers dels huelhs vezer • vey vos ades en pessan jor e ser. • Sabetz per que no'm vir ni no'm balans • de vos amar ma belha dous'amia? • Quar ja no'm cal doptar, si ieu'us avia, • que mesclessetz falsia ni enjans; • per qu'ieu am mais, quar sol albirar n'aus • que vos puscatz a mos ops eschazer • qu'autra baizar, embrassar ni tener. • Doncs sí' eu ja'm vey dins vostres bratz enclaus • si qu'ambeduy nos semblen d'un voler, • meravil me on poiria'l joy caber. • Lyrics, translation, etc.: • https://www.chandos.net/chanimages/Bo... • Support the channel: • https://ko-fi.com/sablearadia • / sablearadia
#############################
