洋楽 和訳 Julia Michaels In This Placeシュガーラッシュ オンライン挿入歌
>> YOUR LINK HERE: ___ http://youtube.com/watch?v=QDc5MkXHcMQ
英語の勉強の一環で、洋楽の翻訳を行っています。 • 邦楽もいいですが、英語を勉強しているうちに世界にはとても良い曲がたくさんあることを知りました。(特にLove song) • お粗末ですが、見ていただければ幸いです。 • [世界はラブソングでできている]第497弾 • Julia Michaels - In This Place • 今回はJulia MichaelsさんのIn This Placeを訳させていただきました。 • 本日(2018.12.21)から公演される映画「シュガー・ラッシュ オンライン」の挿入歌がこの曲です。 • 実は昨日、プライベートでディズニーランド近傍の舞浜に行ってきたのですが • 映画のPRもやっていましたし、この曲もどこかで聞いてきました。 • 前作シュガーラッシュが大人の私でも楽しめたこともあり、本作もどんな映画なのか楽しみですね。 • さて、「シュガー・ラッシュ オンライン」では前作に引き続き、レースシーンが欠かせないのですが • その際に使われている曲がこのJulia MichaelsさんのIn This Placeです。 • (日本語版では青山テルマさんが歌っているとか) • レース前の高揚、熱くなる気持ちを歌っています。 • 歌詞の中に出てくる”Slaughter Race”(スローターレース)とは本気の死力を尽くしたレースのことだそうです。 • 映画の中でも主役のヴァネロペとカーチェイスをしているのはJulia Michelさん似のキャラクターで、 • 激しいレースを繰り広げるみたいです。 • • ●twitterはこちら。 • / nuw121542 • ●管理人UJのブログはこちら。 • https://ocean-frog.jp/ • どちらも動画作成の話や、次の候補曲、英語についてなど思うところをゆったり書いています。 • よかったらこちらもどうぞ! • #ジュリアマイケルズ #シュガーラッシュ #和訳
#############################
