Песня Jingle Bells с текстом











>> YOUR LINK HERE: ___ http://youtube.com/watch?v=Sp6yLncyYrw

Jingle bells, jingle bells • Jingle all the way, • Oh what fun it is to ride • In a one-horse open sleigh, O • Jingle bells, jingle bells • Jingle all the way, • Oh what fun it is to ride • In a one-horse open sleigh. • Dashing through the snow • In a one-horse open sleigh • Through the fields we go • Laughing all the way. • Bells on bob-tail ring • Making spirits bright • What fun it is to ride and sing • A sleighing song tonight. • Jingle bells, jingle bells • Jingle all the way, • Oh what fun it is to ride • In a one-horse open sleigh, O • Jingle bells, jingle bells • Jingle all the way, • Oh what fun it is to ride • In a one-horse open sleigh. • A day or two ago • I thought I'd take a ride • And soon Miss Fanny Bright • Was seated by my side; • The horse was lean and lank • Misfortune seemed his lot, • We ran into a drifted bank • And there we got upsеt. • Jingle bells, jingle bells • Jingle all the way, • Oh what fun it is to ride • In a one-horse open sleigh, O • Jingle bells, jingle bells • Jingle all the way, • Oh what fun it is to ride • In a one-horse open sleigh. • Текст песни Jingle Bells по-русски: • Опять блестит снежок • У елок на ветвях, • И мы с тобой опять • Катаемся в санях. • Сугробы по краям • Мелькают все быстрей, • Все громче бубенцы звенят, • И нам все веселей! • Припев: Динь-динь-динь, динь-динь-динь, • Бубенцы звенят, • Снег летит из-под копыт, • И сани вдаль летят! • Динь-динь-динь, динь-динь-динь, • Звонче бубенцы, • И веселый смех летит, • Летит во все концы! • И пусть кусает нос • Задиристый мороз, • От смеха нам тепло, • От радости светло. • Несется с нами вскачь • Снежинок хоровод, • Вдруг резкий поворот, • И вверх тормашками в сугроб! • Припев: Динь-динь-динь, динь-динь-динь, • Бубенцы звенят, • Снег летит из-под копыт, • И сани вдаль летят! • Динь-динь-динь, динь-динь-динь, • Звонче бубенцы, • И веселый смех летит, • Летит во все концы! • Уж месяц в облаках, • И нам пора домой, • А завтра мы еще • Прокатимся с тобой. • И будут бубенцы • Заливисто звенеть, • И эту песенку про них • Мы снова будем петь! • Припев: Динь-динь-динь, динь-динь-динь, • Бубенцы звенят, • Снег летит из-под копыт, • И сани вдаль летят! • Динь-динь-динь, динь-динь-динь, • Звонче бубенцы, • И веселый смех летит, • Летит во все концы! • *** • В оригинале песня Jingle Bells имела другую мелодию. Она была впервые опубликована в 1857-м году американским композитором Джеймсом Лордом Пьерпонтом. Называлась она One Horse Open Sleigh (последняя строчка куплета про сани, в которые запряжена лошадка) и мелодия её была сложнее, больше напоминающая классические пьесы Моцарта. Кто переделал текст и мелодию Jingle Bells до того варианта, который мы все знаем, по сей день неизвестно. • *** • Песня Jingle Bells сейчас неразрывно ассоциируется с Рождеством, хотя сама по себе никаких упоминаний о празднике не содержит и как рождественская автором не задумывалась: это просто весёлая зимняя песенка. Написана она была ко Дню благодарения (в США празднуется в четвёртый четверг ноября). • *** • Песню записывали Гленн Миллер со своим оркестром (1941), её исполняли Френк Синатра, Луис Армстронг, Дюк Эллингтон, Нат Кинг Коул, Элла Фицжеральд и Бони М. • Классической записью стала пластинка Бинга Кросби, выпущенная фирмой Декка в 1943-м году. Она разошлась миллионами копий. • *** • Песня чаще всего исполняется только с первым куплетом, в котором нет ничего конкретного, кроме рассказа о том как здорово кататься зимой на санях. • В оригинале, однако, присутствует ещё три куплета: во втором идёт речь о том, как рассказчик берёт с собой кататься девушку, но переворачивается на санях. В третьем он идёт гулять под снегом, падает на спину, и над ним насмехается другой джентельмен. В третьем все снова радостно катаются на санях на большой скорости. • *** • Сейчас принято считать, что jingle bell в тексте песни -- это название разновидности колокольчиков, и такие действительно есть: это шарики из листового металла, внутрь которых помещается дробинка. Такие часто использовались и используются в том числе для украшения саней на Рождество как более дешёвая альтернатива обычным колокольчикам. • • Но историк Джеймс Фалд утверждает, что слово jingle в данном контексте это императивный глагол. То есть, на самом деле песня называется Звените, колокольчики . • *** • Песню, как и Рождество, любят и в Австралии. Но есть сложность: в южном полушарии конец декабря -- это разгар жаркого лета. Никакого снега, никаких саней. Но песню поют, со специальным австралийским текстом. В нём главные герои в жаркий день катаются на ржавом австралийском автомобиле Холден Ют. • Источник: https://music-facts.ru/song/Novogodni... • #Синички #ВзаимнаяПодписка #ПесняJingleBellsСТекстом #JingleBells #Bells #ПсняJingleBellsЗТекстом #ПесняJingleBellsСТекстомРождество #ПесняJingleBellsСлушатьСТекстом #СкачатьПеснюJingleBellsСТекстом #ПесняJingleBellsТекстНаАнглийском #JingleBellsChristmasSongПесняСТекстом #РождественскаяПесня #Christmas #MerryChristmas #ДжинглБелс #ПесниДляДетей #ПесняJingleBells #JingleBellsТекст #KidsChristmasSong #ДжинглБеллс #УрокиАнглийского

#############################












Content Report
Youtor.org / YTube video Downloader © 2025

created by www.youtor.org