Garmarna Herr Mannelig Türkçe Çeviri











>> YOUR LINK HERE: ___ http://youtube.com/watch?v=YgoNchMNCcM

su hayaleti olan neck anladığım kadarıyla iskandinav mitolojisinde (veya o coğrafyada) yer alan, ve sanırsam şarkılar çalarak ve söyleyerek çocukları ve kadınları göllerde boğan yaratıkmış • • orijinal dili isveççe, ben ingilizce'ye çevrilmiş halinden çevirdim; https://lyricstranslate.com/tr/herr-m... • şu günlerde sürekli bir şeyler çevirip yüklemek istiyorum, kendime engel olamıyorum resmen • instagram: @blophensa • lyrics; • Bittida en morgon innan solen upprann • Innan foglarna började sjunga • Bergatrollet friade till fager ungersven • Hon hade en falskeliger tunga • • Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig • För det jag bjuder så gerna • I kunnen väl svara endast ja eller nej • Om i viljen eller ej • • Eder vill jag gifva de gångare tolf • Som gå uti rosendelunde • Aldrig har det varit någon sadel uppå dem • Ej heller betsel uti munnen • • Eder vill jag gifva de qvarnarna tolf • Som stå mellan Tillö och Ternö • Stenarna de äro af rödaste gull • Och hjulen silfverbeslagna • • Eder vill jag gifva ett förgyllande svärd • Som klingar utaf femton guldringar • Och strida huru I strida vill • Stridsplatsen skolen i väl vinna • • Eder vill jag gifva en skjorta så ny • Den bästa I lysten att slita • Inte är hon sömnad av nål eller trå • Men virkat av silket det hvita • • Sådana gåfvor jag toge väl emot • Om du vore en kristelig qvinna • Men nu så är du det värsta bergatroll • Af Neckens och djävulens stämma • • Bergatrollet ut på dörren sprang • Hon rister och jämrar sig svåra • Hade jag fått den fager ungersven • Så hade jag mistat min plåga • • Herr Mannelig herr Mannelig trolofven i mig • För det jag bjuder så gerna • I kunnen väl svara endast ja eller nej • Om i viljen eller ej

#############################









Content Report
Youtor.org / YTube video Downloader © 2025

created by www.youtor.org