Dietfurt adAltmühl Imagefilm Dietfurt Chinesisch 形象片巴伐利亚中国城











>> YOUR LINK HERE: ___ http://youtube.com/watch?v=emKZ30ZkYYQ

7 mal erholsam: Urlaub in der 7-Täler-Stadt! • 去七座河谷城市休假:陶醉其中 • Wandern und Radfahren, entspannen in der Natur, die Freizeit genießen, fröhliche Feste feiern, das Erlebnis Kanal kennenlernen, bei Gästeführungen die Stadt entdecken, in Museen oder unter freiem Himmel der Geschichte nachspüren: Urlaub in Dietfurt, der 7-Täler-Stadt, ist aktiv oder entspannt, familientauglich oder romantisch -- ganz wie Sie wollen. • 徒步与自行车之旅、在大自然中放松、享受休闲时光、欢度节日、体验运河、向导带领下的城市发现之旅、在展览馆亦或空旷的天空下追踪过去的史迹:在迪特福特享受假期,在这座七座河谷城市,无论是运动还是放松,无论家庭式还是浪漫式—悉随尊便! • Die Geschichte Dietfurts reicht bis in die Eiszeit zurück • 可追溯至冰河时代的迪特福特城市历史 • • Dietfurt ist schon seit der Eiszeit besiedelt, was Höhlenfunde beweisen. Vor etwa 80.000 Jahren ließen sich die ersten Menschen in der Gegend nieder. Großflächige Grabungen geben außerdem darüber Aufschluss, dass Dietfurt von etwa 1800 v. Chr. bis ca. 400 v. Chr. dauerhaft besiedelt war. Über die nachfolgende Zeit ist nur wenig bekannt, ab dem 9. Jahrhundert allerdings können wieder größere Niederlassungen bestätigt werden. • 考古学发现证实,自冰河时代起迪特福特即有人类居住。大约8万年前,第一批人类开始在迪特福特所在的区域定居。根据目前古迹发掘工作所提供的线索,从公元前1800年至公元前400年之间,长期有人生活在迪特福特。此后很长一段时间的历史记载不详,但公元9世纪以来,又开始有较大规模的人群在迪特福特定居。 • Dietfurt ab dem Mittelalter • 中世纪以来的迪特福特 • Urkundlich erstmals erwähnt wurde Dietfurt im Jahre 1144, 1304 wurde es als Markt und 1416 schon als Stadt bezeichnet. • 迪特福特有书面记载的历史始于1144年,1304年其作为一个市场,1416年即作为一个城市见诸于历史文献。 • Während des Mittelalters florierte Dietfurt aufgrund seiner guten Lage an der Haupthandelsroute von Nürnberg nach Regensburg. Viel Leid musste die Stadt im Dreißigjährigen Krieg und im Spanischen Erbfolgekrieg erdulden, wovon sie sich jedes Mal nur langsam erholte. Nach diesen düsteren Zeiten erlebte Dietfurt jedoch eine lange Zeit des Aufschwungs. • 中世纪时期,由于地处纽伦堡和雷根斯堡之间的商业要道之上,迪特福特市得以兴旺发展。在三十年战争及西班牙王位继承战争期间,迪特福特遭受较大影响并难以快速走出战争的阴影。在经历了这段低迷期以后,迪特福特市又重新走向繁荣。 • Heute zum Teil noch erhalten ist die um 1450 erbaute Stadtmauer mit sechs von ursprünglich zehn Wehrtürmen, der große Goggerturm ist eines der Wahrzeichen der Stadt. Auch das um 1479 entstandene und 1970/71 renovierte Rathaus mit seinen beeindruckenden Stufengiebeln ist heute noch vorhanden und thront in der Mitte des Marktplatzes. • 目前,迪特福特市在1450年前后修建的部分城墙依然保存完好,依城墙而建的10个防御塔楼中的6个也保存完整,其中戈格尔塔楼是迪特福特市的标志性建筑之一。除此之外,始建于1479年,并于1970至1971年间重新修缮的市政厅,因其雅致的阶式屋顶,也成为市中心广场的一道亮丽的风景线。 • BAYRISCH CHINA TRIFFT CHINA • 巴伐利亚式的中国汇 • In den vergangenen Jahren intensivierten sich die Beziehungen zwischen Dietfurt und China auch außerhalb des Chinesenfaschings; • chinesische Delegationen aus der Partnerstadt Nanjing besuchen auch den Bayrisch-Chinesischen Sommer. Mittlerweile besteht auch ein reger und guter Kontakt zum Konfuzius Institut München, dem Chinesischen Konsulat in München und zur Chinesischen Botschaft in Berlin. • 过去几年来,中国主题狂欢节之外,迪特福特市与中国的联系也越来越密切; • 来自友城南京的中国艺术团体也参加夏季中国节。其间,我们与慕尼黑孔子学院、中国驻慕尼黑总领馆以及柏林的中国大使馆保持着频繁而密切的交往。 • Besuchen Sie uns im Netz: http://www.dietfurt.de/ • 其他与迪特福特市相关的信息,您都可以在我们的网页 www.dietfurt.de

#############################









Content Report
Youtor.org / YTube video Downloader © 2025

created by www.youtor.org