【GUMI】 カーニバル Carnival Romaji Kanji English Lyrics











>> YOUR LINK HERE: ___ http://youtube.com/watch?v=hgr8dfxbAiE

Disclaimer: NOTHING belongs to me. I only transcribed the romaji lyrics and English translation. • music; lyrics / otetsu • illust / riria009 • PV / かぷりこ • encode / ロッカ • Original Song on NND: sm16761705 • On Youtube: http://j.mp/f1mOph • New PV on Youtube: http://bit.ly/wRPKQz • Song Download (Click 'MP3 を抽出'): http://bit.ly/IKWmDE • Instrumental Download: http://piapro.jp/t/Sw-N • Kanji Lyrics: http://j.mp/hk70u1 • Romaji: • Saa saa hajimaru KA-NIBARU (Carnival) kodoku no MERI-GO-RANDO (Merry-Go-Round) • kurukuru mawatta ureshii tanoshii sabishii • tooku kara kikoeru nani yara tanoshige na oto nikutarashii ne • iyada yo zurui yo shitto shitto shitto • kawaii nante iu waretatte mijime • doko nimo omatsuri ganai nara koko de hitori odorou kana • hanayaka na PARE-DO (Parade) yokome ni yubi wo kajitta • hitori asoubi hitori ga suki hitori kiri hitori wa iya • dareka to dareka to dareka to --dare mo inai • Saa saa hajimaru KA-NIBARU kodoku no MERI-GO-RANDO • kurukuru mawatta ureshii tanoshii sabishii • sawagou KA-NIBARU hitori no MERI-GO-RANDO • o-niwa no kodomo mo isshou ni asoubimashou • tooku de waiteru kyokugei rakkashiteru no wa itsuka no jibun de • kizukeba mawari wa aware na jibun darake o-uma ni notte mawatteru • mina tabete shimatta dare mo inai dare mo inai • Saa saa hajimaru KA-NIBARU makka na MERI-GO-RANDO • kurukuru mawatta hakike mo itoshii • sawagou KA-NIBARU makka na MERI-GO-RANDO • ochite gushagusha no jibun wo waraou yo • KA-NIBARU KA-NIBARU zutto KA-NIBARU odorenai kedo • KA-NIBARU zutto KA-NIBARU kuyashii kara • mitakunai shiritakunai • dakedo miteshimau sonnamon desho • hito no nioi to shitto to yokubou • doko nimo omatsuri ganai nara koko de hitori odorou kana • hanayaka na PARE-DO yokome ni yubi wo kajitta • hitori asoubi hitori ga suki hitori kiri hitori wa iya • dareka to dareka to dareka to --dare mo inai • Saa saa hajimaru KA-NIBARU kodoku no MERI-GO-RANDO • kurukuru mawatta ureshii tanoshii sabishii • Saa saa hajimaru KA-NIBARU makka na MERI-GO-RANDO • kurukuru mawatta hakike mo itoshii • sawagou KA-NIBARU makka na MERI-GO-RANDO • ochite gushagusha no jibun wo waraou yo • ureshii tanoshii sabishii • jibun wo waraou yo • ----------------------------------------------------------------------------------------------- • English (Non-singable): • Come on into the Carnival, the lonely Merry-Go-Round is starting • Revolving around the feelings of happiness, fun and loneliness. • I hear a pleasant sound from the distance, yet it is hateful to hear • It's disagreeable, it's unfair - Jealousy, Jealousy, Envy. • Though to mention that it is cute, what misery. • I wonder how far this run-down carnival is at, if only a single person is dancing here. • Glancing at the side of a radiant parade, I nibble at my finger. • Playing alone, I like being alone, all by myself, but I don't want to be alone • Somebody, someone, anyone be with me - But there's no one there • Come on into the Carnival, the lonely Merry-Go-Round is starting • Revolving around the feelings of happiness, fun and loneliness. • The lone Merry-Go-Round in the carnival rustles • Together I play once more with the children of the garden. • In a distant place, the acrobatics excite me - just like the someday when I fall • The recognition of my surroundings stained with despair, while riding on the horse that goes round and round • Damn, everything is eaten. But there's no one, it's deserted! • Come on into the Carnival, the crimson Merry-Go-Round is starting • The continuous spins are the darlings of nausea • The bright red Merry-Go-Round in the carnival rustles • as I laugh at myself for making a sloppy mess • Carnival, the Carnival, always the Carnival, but I won't dance • Carnival, forever the Carnival, because it mortifies • It can't be seen, it is uncomprehensible • But you have seen it, haven't you • The human stench of jealousy and desire • How far will the abandoned Carnival be, If only a single person is dancing here? • Glancing at the side of a clinquant parade, I chew at my finger. • Playing alone, I like being alone, all by myself, but I don't want to be alone • Somebody, someone, anyone be with me - But there's no one there • Come on into the Carnival, the lonely Merry-Go-Round is starting • Churning around the feelings of happiness, fun and desolation. • Come on into the Carnival, the crimson Merry-Go-Round is starting • The continuous spins weave the darlings of nausea • The bright red Merry-Go-Round in the carnival rumbles • as I mock myself for making a disgusting mess • Joy, Fun, Devastation. • I laugh at myself • ----------------------------------------------------------------------------------------------- • So I finally did an English translation. ^^; If anyone spots any errors, feel free to tell me! Thank you and enjoy. :D • Anyway, I think the title カーニバル is a wordplay on both Carnival and Cannibal. Just that Cannibal is カーニーバル in Japanese. • ------------------------------------------------------------------------------------ • Subbed Video Playlist: • http://www.youtube.com/playlist?list=...

#############################









New on site
Content Report
Youtor.org / YTube video Downloader © 2025

created by www.youtor.org