Way Me Susiana Pump Shanty
>> YOUR LINK HERE: ___ http://youtube.com/watch?v=kek2R3LweY4
DESCRIPTION / OPIS: • EN • Way Me Susiana! a hauling shanty, another fantastic song comes from Harding Barbadian. According to Stan Hugill, it has definitely Negro origin. From Harding, we know that this song was also used for pumping and cargo work. A very interesting part of Hugill's description is that word heave suggests pumping, although some Negro hauling songs had the word Heave in their refrains, thus indicating that very possible they had one time or another been used at the jack-screws aboard cotton-ships. • The song will be reconstructed by myself as the pump shanty. • The source of this sea shanty: • The music: Shanties from the Seven Seas by Stan Hugill (1st ed: p 378). • The lyrics: Shanties from the Seven Seas by Stan Hugill (1st ed: p 378). • For more Interesting Facts about this song and its full lyrics please visit an article on my website: • https://traditionalshanties.com/2023/... • • PL • „Way Me Susiana!”, szanta do ciągnięcia, kolejna fantastyczna piosenka pochodząca od Harding'a Barbadian'a. Według Stana Hugilla ma ona zdecydowanie Negro pochodzenie. Od Hardinga wiemy, że tej piosenki używano także do pompowania i prac transportowych. Bardzo interesującą częścią opisu Hugilla jest to, że słowo „heave” sugeruje pompowanie, chociaż niektóre Negro piosenki o holowaniu miały w refrenach słowo „Heave”, co wskazuje, że bardzo możliwe, że raz czy inny były one używane do pras śrubowych na pokładzie statków bawełnianych. • Piosenka zostanie zrekonstruowana przeze mnie jako szanta pompowa. • Źródło tej szanty: • Muzyka: „Shanties from the Seven Seas” Stana Hugilla (wyd. 1: s. 378). • Tekst: „Shanties from the Seven Seas” Stana Hugilla (wyd. 1: s. 378). • Po więcej interesujących faktów na temat tej piosenki i pełny tekst, odwiedź artykuł na mojej stronie internetowej: • https://traditionalshanties.com/2023/...
#############################
