Fakk by Eisbrecher English Lyrics
>> YOUR LINK HERE: ___ http://youtube.com/watch?v=lT00yVgrUfY
I don't own this song. All rights go to Eisbrecher. I just made the interpretation/translation and video. • For a playlist of all the English Lyric videos I've made for Eisbrecher, check here: • • Selections from Eisbrecher - English ... • Note: this should not be taken to be a literal translation. This song is ridiculously packed with slang, so I tried to think of an English slang equivalent. Further, in order to translate something, you have to interpret it. Potential double meanings may get lost in the process. • I had help - I read through the lyrics translate comments here https://lyricstranslate.com/en/fakk-f..., made a comment of my own, viewed the translations by people who I assume are German natives here • Eisbrecher- FAKK lyrics with English ... and here • Eisbrecher - FAKK ! [english and germ... and listened to a German reacts here: • EISBRECHER 'FAKK' REACTION! 🤘 Meaning... • Multiple minds are better than one - though I took inspiration from others I consider this translation to be my own. But the insight of native German speakers was invaluable and something I desperately needed to get the best translation for this song possible. • Lyrics: • Check yourself (yo self?), man, don’t give me this shit (literally: don’t come to me with shit, meaning 'don’t come up to me and start talking to me about shit') • Your cred, your skills, your thing, your hype. • You’re as smart as they come • (German expression literally translated as ‘you’re smarter than the police allow. I was torn between using the super cool phrase I love and making it something native English speakers would say and understand… and I think what I used gets the exasperated ‘sure, sure’ type tone) • Cool, you copied your style from Hugo (Boss). • You’re a luminary, a real hobby Hitler • You love starting wars early morning on twitter. • Outta the luxury limo into the jet • State power Porn party, pretty bad ass(OR pretty loaded OR pretty drunk (or pretty fat, but I don’t think that’s it at all). I lean toward ‘bad ass’ because I watched all of Auftrag Auto to help improve my German and Alex tends to use ‘fett’ almost exclusively to mean ‘cool’ or similar, and he was involved in writing this song.) • You’re megaboss you gotta be a killer (could interpret it as he has to be a killer cuz he's megaboss OR a sarcastic 'oh, you're a killer, I see, sure, sure' on the speaker's part. Also I could have said ‘you’re bigboss but… I liked megaboss) • And when they kick in hard, you snort even more (OR when things get super crazy, you dive in deeper. Two native Germans interpreted it this second way on youtube. 1 native German + 2 native German likes said it was probably about snorting drugs on lyrics translate. Seems open to interpretation). • You drive a Ferrari full of bitches from the bar. Only the finest, dude • Get a grip! • FAKK you’re pissing me off • FAKK I hate you and your pack (rabble, crew) • FAKK Bro do you know who I am? • FAKK I FAKK your thing • FAKK I hate your shit • FAKK better bring yo mamma with ya • FAKK dude, do you know who I am? • FAKK I FAKK your thing • Pump yourself up dude, Puff yourself up good. • CumEx (Tax fraud) with sex, put another mil’ on top. (I debated saying ‘tax fraud with sex’… but then I figured it’s likely my own ignorant American fault for never having heard of it, and maybe the CumEx tax thing is well known in Europe...) • Public Enemy Number one you tough motherfucker (everyone/anything fucker). • Finalboss little man, all the clueless ones • You live your survival in your madhouse. (I think it inverted ‘you survive your life). • Dreaming of world power, showing (giving?) us a fist bump • You go all out, only among the best, (… Ok, I had issues. I asked for helps on lyrics translate and I’m still not really sure this is the best English equivalent.) • Always there for each fine mess. • You’re supershit you gotta be a killer. (kept supershit one word, because it’s designed to be one noun, one title) • The world isn’t enough, come tear it apart. • Too big to fail, drunk on yourself, high. (I translated drunk on yourself more literally… full of yourself may work, but I liked the imagery) • Dude, can’t you have fun? • I’ll teach you • FAKK • You act big (Literal: You make yourself big. I made an assumption acting big would work.) • What’s that supposed to be? (in other words – what the hell are you doing?) • I’ll blow your bullshit away • And send you back home • Home to momma • (… I didn’t attempt to sub the English because it’s not in the official lyrics and last thing I want is to delete this video due to wrong English.) • FAKK you’re pissing me off • FAKK come on, get lost(get out of here, go away, etc), shove off • FAKK Dude, do you know who I am? • FAKK I FAKK your thing • FAKK I hate your shit • FAKK better bring yo mamma with ya • FAKK dude get a good look • FAKK I FAKK your thing
#############################
