氣象小弟「中文字幕」
YOUR LINK HERE:
http://youtube.com/watch?v=tzuQdFwlAcc
註釋: • 1. Wouldn't you like to know? - 美國片語,和 Mind your own business. 相似,但沒那麼直接,且帶有一點玩笑、逗弄人的感覺。如果有人問你問題,依照你的語氣和上下文,你可以拿來嗆人 (對陌生人),迴避不方便的問題 (對朋友),單純不想回答 (對男友?),甚至可以拿來調情 (對女友???),可以說是一個日常會話萬用的句子。 • 範例1:〔很想知道是不是啦?!〕 • 發傳單の邪教和尚🧘:「不好意思,請問對光頭大法師的演講有興趣嗎?」😊👋 • 叛逆の少年👦:「Wouldn't you like to know, paper boy?」😡👎 • 範例2:〔我知道你很想知道啊。〕 • 親戚小孩:「阿姨,妳幾歲啦?」😄 • 我:「Oh... Wouldn't you like to know? 😅 喔!快看!是小鳥欸!」😃🐦 • 親戚小孩:「可以請妳不要轉移話題嗎?」🔫🙂 • 範例3:〔我知道答案啊,但沒法說出口。〕 • 父親🤵♂️:「你贏了嗎?兒子?」🤠 • 兒子🧑🦱:「... Wouldn't you like to know?」💸🥲💸 💭『遊戲開箱📦失敗 ❌』 • 範例4:〔想知道?接下來不用我說了吧~ ❤️〕 • (台灣共和國🇳🇫 - 平行宇宙🌎) • 總統 陳芝翰👨🏻✈️:「哼哼,國虞~ 我 陳枝撼 這個外號,可不是叫假的呦。」😏 • 副總 韓國虞👨🏻🦲:「此... 此話當真?!」😳 • 總統 陳芝翰👨🏻✈️:「Well... Wouldn't you like to know~?」😉 • 副總 韓國虞👨🏻🦲:「❗❗❗」🫨 • (我剛剛上網查發現,原來很多人都有在 Quora 和 Reddit 詢問這個慣用語的意思 =_=,而且當初我查資料,Google 也說查不到意思啊 囧rz) • -------------------------------- • 2. Weather boy - 氣象小弟,也就是「氣象預報員(weatherman)」連接於「小弟(boy)」的詞,片中為了表示貶意故意使用這個詞。 • -------------------------------- • 冷知識: • 你知道嗎?「氣象學」的英文名稱是「Meteorology」,那為什麼會跟「流星(Meteor)」扯上關係呢? • 原因是在古希臘時,亞里斯多德寫了一份論文「Meteorologica」(西元前340年),寫下了當代所有對於氣象與氣候的知識,在亞里斯多德的那個年代裡,在「天上」飄浮、抑或是從「天上」降下來的所有東西,都被稱做「Meteor」,也就當然的包括了雨、雪、冰雹、彩虹、還有「流星、隕石」,自從亞里斯多德在絕大部分的工作都是在處理有關氣象的事,長久下來,「Meteorology」這個詞就成為了代表氣象和大氣的研究的術語,而「流星、隕石」則因學術關係被分配到了「天文學(Astronomy)」裡。 • 資料來源: • https://www.chicagotribune.com/news/c... • -------------------------------- • 我之前做了一個預知夢... • 我夢到我上傳了這部影片的翻譯, • 後來就有一個評論跟我說字幕被影片內的標題擋到了, • 直到現在想說那就把這個問題解決好了。 • 更新:雖然我記得預知夢中的影片的喜歡數是 11 / 3,但和現實的 24 / 3 怎麼感覺好像差不多...? • -------------------------------- • 不會吧... B.C.Lowy也翻了這部@_@,還是2017的時候翻的!!!(之前翻的You On Kazoo!也被他撞到)(這個版本比較容易讓台灣人懂吧...但是原意會偏離一些): • • 記者直播採訪煙火店的客人,結果慘被一個8+9小朋友嗆爆 (中文字幕) • -------------------------------- • 影片來源: • Weather Boi - Full Clip
#############################
