Alfonsina y el Mar アルフォンシーナと海
>> YOUR LINK HERE: ___ http://youtube.com/watch?v=uZF-P5IbELQ
この曲の他ボサノヴァ、サンバ、タンゴ等南米音楽を収録したCD『Akio Hasumi Solo Guitar Collection vol.3/South American Music1』(仮題)作製のためのクラウドファウンディング現在開催中です!期間は2月28日(水)の23時59分までです、是非皆さん応援して下さい!発売は4月下旬、2500円(税込み)の予定です。詳細、お申し込みはこちらから Cloud Founding in session! Please support me! • https://motion-gallery.net/projects/h... • PVはこちら https://www.youtube.com/watch?v=kO4Yy... • 手続き等がよく分からない、面倒…という方は直接HPから蓮見宛に御連絡下さい!よろしくお願い致します! http://www.akiohasumi.com • Alfonsina y el Mar アルフォンシーナと海/Flutist 波戸崎 操 Misao Hatozaki &Guitarist 蓮見昭夫 Akio Hasumi/作曲 Ariel Ramirez • フルート奏者 波戸崎 操&ギターリスト蓮見昭夫による(Alfonsina y el Mar)アルフォンシーナと海 お楽しみ下さい • ⚫️アルフォンシーナは、アルゼンチン文学史上に名を成すAlfonsina Storni(アルフォンシーナ・ストルニ)のこと • 彼女は苦悩の人生を辿り、最終的には病に侵されたことを苦に1938年46歳で海に還りました • 彼女の死を儚んで、入水直前に彼女が残した詩を引用した「アルフォンシーナと海」という名作がこうして生まれました。 • 詩の一部をご紹介します • Por la blanda arena que lame el mar海(の波)が打ち寄せる柔らかい砂浜のあたりに • su pequeña huella no vuelve más彼女の小さな足跡は、もはや戻ることはない。 • un sendero solo de pena y silencio llegó hasta el agua profunda苦痛と沈黙の一人きりの小径は、深い海(の中)へと続いていた。 • un sendero solo de penas mudas llegó hasta la espuma • 無言の悲しみの一人きりの小径は 海のへと続いていた
#############################
![](http://youtor.org/essay_main.png)