Ayayron
YOUR LINK HERE:
http://youtube.com/watch?v=vxjsMfM3_PE
When someone reads a word or name, orthographic interpretation can/may result in non-standard pronunciations influenced by their dialect. This process involves converting letters into sounds based on grapheme-phoneme correspondence, which varies across languages. For instance, a person reading the name Jorge might pronounce it as George due to the phonological rules of their dialect. Different dialects have distinct phonological systems, so speakers instinctively adapt unfamiliar names to fit their own sound patterns. This adaptation may involve vowel or consonant substitution, stress pattern adjustments, and simplifications based on syllable structure. Additionally, lack of exposure to certain names can lead to cognitive shortcuts and mispronunciations, resulting in pronunciations that align with the speaker's dialect but differ from the intended pronunciation. • Mispronouncing (or rather, producing non-standard pronunciations of) words or names transcends racial and cultural boundaries - it is universal. • #Linguistics #Language #English #TeachersHumor #LinguisticHumor #Sociolinguistics #keyandpeele #jordanpeele #keaganmichaelkey #substituteteacher #orthography #dialect #phonology
#############################
