【Chinozo Feat Flower】Goodbye Declaration English Subs











>> YOUR LINK HERE: ___ http://youtube.com/watch?v=wOu_Akj6cSo

Original Title: グッバイ宣言 • Original Links:    • Chinozo 'グッバイ宣言' feat.FloweR   • http://www.nicovideo.jp/watch/sm36668789 • Download/Streaming: https://linkco.re/DXZ27qZ3 • Off-Vocal: https://www.dropbox.com/sh/k7z4evend8... • Music: Chinozo (@chinozo_) • Art: Arusechika (@aruseee) • Bass: Kakeyan (@kakeyan26) • Translation: aquariantwin • Subs: Mage • Hi guys, here's a song that we've been working on for a while. It's rather catchy and I like Flower's tuning here. Though, the subs were not too fun to toil over. This week has honestly just been getting really long, I'll be grateful for the weekend to come. • Our Tumblr:   / magenetratranslations   • Our Twitter:   / the_magenetra   • Request songs here: http://www.tricider.com/brainstorming... • This is not child-friendly • We received permission from Chinozo to upload this song~ • *This upload was made solely for the purpose of expanding the audience of the song and this song does not belong to us, please support the original upload. • Chinozo様からの許可を得て投稿しています。 • 動画についてご質問等がある場合はツイッターまでお願いします。 • Lyrics: • エマージェンシー 0時 奴らは • クレイジー・インザ・タウン 家に篭って • ゴロゴロ ゴロゴロと  • 堕落の夜に 絡みついた • It’s an emergency–at midnight, those idiots are • going crazy in the town, while I shut myself up in my room • Rolling about, back and forth, • and getting tangled up in this depraved night • ルルル 放つ言葉は • ルルル 腐っていた • 正論も常識も 意味を持たない • 都会にサヨウナラ! • Lu-lu-lu, the words I set free • Lu-lu-lu, were rotten • Farewell to the big city lacking • correctness, common sense, or any meaning at all!* • • 引き籠り 絶対 ジャスティス • 俺の私だけの 折の中で • 聴き殺してランデブー • 俺の私の音が 君に染まるまで • 引き籠り 絶対 ジャスティス • 俺の私だけの 折の中で • 聴き殺してランデブー • 俺の私の音を 君が包むだけ • wowow 時がきた今 • wowow エゴ放つのさ • wowow 家に籠って 狂い咲く • Being a shut-in is certainly the path of justice • In my, no, my** free time, • I’ll listen to that rendezvous until I’m tired of it • and my, no, my sounds are dyed in your colors • Being a shut-in is certainly the path of justice • In my, no, my free time, • I’ll listen to that rendezvous until I’m tired of it, • and my, no, my sounds will just be enveloped in yours • Whoa-oh-oh, the time has come, so • Whoa-oh-oh, I’ll set my ego free • Whoa-oh-oh, I’ll shut myself away and finally bloom*** • エマージェンシー 0時 流石に • クレイジーな計画はお陀仏 • グルグル グルグルと • 世界は変わらず廻っていた • It’s an emergency–at midnight, as expected, • that crazy plan was doomed • Round and round, • the world continues to spin unchangingly • ルルル 君の視線が • ルルル ぼやけて尽きる • マリオネットな感情に 気付いてしまった • Lu-lu-lu, your line of sight • Lu-lu-lu, blurs and fades out • Coming to notice these puppet-like feelings • 相も変わらずJamる街  • 止まぬNervousに 拐われないで • This ever-jamming city • makes me endlessly nervous–don’t pull me out into it • 引き籠り 絶対 ジャスティス • 俺の私だけの 折の中で • 聴き殺してランデブー • 俺の私の音が 君に染まるまで • 引き籠り 絶対 ジャスティス • 俺の私だけの 折の中で • 聴き殺してランデブー • 俺の私の音を 君が包むだけ • wowow 時がきた今 • wowow エゴ放て • 恥を捨てられる 家(このばしょ)に狂い咲け • Being a shut-in is certainly the path of justice • In my, no, my free time, • I’ll listen to that rendezvous until I’m tired of it • and my, no, my sounds are dyed in your colors • Being a shut-in is certainly the path of justice • In my, no, my free time, • I’ll listen to that rendezvous until I’m tired of it • and my, no, my sounds will just be enveloped in yours • Whoa-oh-oh, the time has come, so • Whoa-oh-oh, I’ll set my ego free • In this place where I can throw my embarrassment aside, let me finally bloom • _____________________________________ • *T/N: A viewer pointed out that this line Is closer to: “Farewell to the big city where sound arguments or common sense don't have any meaning!” • **T/N: The Japanese version of the line switches from a masculine to a feminine personal pronoun. • ***T/N: Lit. “bloom out of season”

#############################









Content Report
Youtor.org / YTube video Downloader © 2025

created by www.youtor.org